Il torto del soldato



Traducida al español como El crimen del soldado, Il torto del soldato fue publicada por Feltrinelli en 2012. Es una novela breve, como, por otro lado, suele ser habitual en su autor, Erri de Luca. También insiste en una escritura lúcida, poética, extraordinariamente sensible, que se expresa a través de una prosa sintética, en apariencia simple, medida al milímetro. Erri de Luca es un regalo para un aficionado al italiano, y para cualquier lector.

La obra se divide en dos partes. En la primera, un escritor (el propio autor) relata su relación con la escritura hebrea y poco a poco reflexiona sobre el Holocausto. Esta primera parte puede considerarse como una introducción, aunque tiene entidad propia y páginas magníficas. En la segunda, una mujer relata la fría y distante relación con su padre, un criminal de guerra nazi. Ambos narradores se encontrarán casualmente y ese accidente provocará una reacción inesperada en el viejo criminal. Pero también despertará el recuerdo de un lejano verano en Ischia en su hija. Y no diré más. ¡Léanla!

El relato es bellísimo y no le sobra ni le falta nada. Es, además, breve. Se lee con facilidad, se disfruta en cada palabra y se recuerda con placer. Una vez más, Erri de Luca nos da una lección de escritura. Si uno es además aficionado al italiano, quizá el placer sea mayor, porque la claridad (y la calidad) de la escritura de este autor es proverbial.

No hay comentarios:

Publicar un comentario