Morir en primavera



Traducida por Carles Andreu, Libros del Asteroide publica Morir en primavera, de Ralf Rothmann, una magnífica novela. 

Comienza el relato en los años ochenta. El narrador, en primera persona, habla de su padre, que ha sido minero y ahora afronta los últimos años de su vida. Sabe que hizo la guerra, pero ¿qué pasó entonces? El padre, Walter Urban, se niega a responder y señala directamente al autor: El novelista eres tú, le dirá. 

De la mano de Rothmann, conoceremos el paso del joven Walter Urban por la guerra. Trágico, desolado y triste, cómo no. Alistado a los 18 años en la 10.ª División Panzer de las SS, Frundsberg, en febrero de 1945, aprenderá a conducir y servirá en las columnas de transporte de la división. Conocerá el horror y la barbarie, la verá muy cerca, tan cerca que tendrá que participar en ella... y hasta ahí puedo seguir. El clímax de la novela, en serio, pone los pelos de punta y es de lo mejorcito que he leído últimamente.

Es una magnífica novela, insisto. Describe el caos de los últimos días de la guerra y la estupidez, la crueldad y el fanatismo como nadie, pero también obsequia al lector con páginas tan bellas y con una narrativa tan fácil de leer (¡y tan difícil de escribir!) que la obra es de las que uno comienza y no quiere dejar de leer hasta el final. Es una gran novela, punto, y cualquier otra cosa que diga será superflua.

Una nota al margen. Günther Grass sirvió en esta misma división al final de la guerra.

No hay comentarios:

Publicar un comentario