Beniamino Gigli, viéndoselas con Haendel. Bravo!
Está grabado en los años treinta, disculpen las molestias.
La letra dice:
Ombra mai fù
di vegetabile,
cara ed amabile,
soave più.
Quiere decir (traduzco libremente) que nunca una planta dió una sombra tan querida, amable y suave como ésta. Una vez más, la siesta crece hasta convertirse en la culminación del arte.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario